استخدام الحكايات الشعبية في تدريس اللغة الإنجليزية كلغة ثانية

المؤلفون

  • روزي يمنام

DOI:

https://doi.org/10.60037/edu.v1i17.1176

الكلمات المفتاحية:

الثقافة، الحكايات الشعبية، اللغة، اللغة الإنجليزية باعتبارها لغة ثانية

الملخص

يعتبر تدريس اللغة القائم على الأدب الذي يتضمن استخدام مجموعة متنوعة من الأعمال الأدبية مثل النثر والقصائد والحكايات الشعبية والأساطير نهجًا شائعًا لتعزيز عملية تعلم اللغة. الحكاية الشعبية هي عبارة عن قصة تقليدية تم تناقلها من جيل إلى جيل شفهيًا قبل ظهور الكتابة. فالحكايات الشعبية تساعد في نقل القيم والمعتقدات والتقاليد والثقافة عبر الأجيال. تشمل الحكايات الشعبية بشكل عام والسمات الهيكلية واللغوية المميزة لها. تسعى هذه الورقة إلى استكشاف الروايات الشعبية وعما إن كان هناك بعض الفوائد التربوية في استخدام الحكايات الشعبية لفهم الثقافة ولتعليم اللغة الإنجليزية بوصفها لغة ثانية (ESL). كما تبحث الورقة في كيفية استخدام الحكايات الشعبية في الفصول الدراسية للغة الإنجليزية بوصفها لغة ثانية لزيادة مهارات المتعلمين اللغوية ومهارات التواصل والمفردات والمعرفة الثقافية. في الدراسة، تم استكشاف الحكايات الشعبية المختلفة لمانيبور وميغالايا، وهما ولايتان في الجزء الشمالي الشرقي من الهند، لتعزيز عملية تعلم اللغة لدى المتعلم وتعزيز الوعي الثقافي. كما تتناول الورقة بعض الأنشطة الصفية المختلفة التي يتم فيها استخدام الحكايات الشعبية لتعليم اللغة والثقافة والقيم بطريقة جذابة.

التنزيلات

منشور

01/23/2023

كيفية الاقتباس

يمنام ر. . (2023). استخدام الحكايات الشعبية في تدريس اللغة الإنجليزية كلغة ثانية. المجلة العلمية لكلية التربيه جامعة ذمار, 11(17), 27–36. https://doi.org/10.60037/edu.v1i17.1176

المؤلفات المشابهة

1 2 3 > >> 

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.