Television Talk Shows in the Light of Grice Theory A Pragmatic Approach

Authors

  • Ya’qub Arikeusola Usamat

DOI:

https://doi.org/10.53286/arts.v5i1.1436

Keywords:

TV Talk Show, Pragmatic Approach, Conversational Implicature, Symbols Used

Abstract

This research aims to study television talk shows using Grice's theory. The objective is to determine the extent to which these dialogues conform to the model of ordinary conversation, for which the theory was developed. Furthermore, the study explores the extent to which the theory applies to television dialogues. Through the research, the latent meanings of these dialogues are explored and illustrated in their linguistic and non-linguistic/gestural contexts. The study analyzes selected models from a pragmatic perspective, which is divided into two sections, followed by a conclusion and a list of references. The research concludes that television dialogues can be considered as models of conversation and that Grice's theory can be applied to them. The conversational implicature in the selected models occurs in various forms, including redundancy, repetition, metonymy, declarative and mechanical metaphor, personification, and hysteron proteron.

Downloads

Download data is not yet available.

References

أولا: المراجع باللغة العربية

بالتريدج، براين، تحليل الخطاب، ترجمة: عبد الرحمن الفهد، دار جامعة الملك سعود للنشر، الرياض، 2018م.

برنامج "إضاءات" قناة العربية، من غيب بسمة أهالي عسير، ح4.

http://www.alarabiyat.net.edaat

برنامج "المقابلة" قناة الجزيرة، الإسلام والدولة الحديثة من وجهة نظر المفكر الفلسطيني وائل حلاق، ج/1.

برنامج "حديث الساعة" قناة بي بي سي، الحرية والقيم المجتمعية.

Youtube.com/watch?v=_4NK-pWnHZ8&t=

برنامج "حوار العرب" قناة العربية، الإسلام والسياسة1.

Youtube.com/watch?v=OGyqVGetAXM&t=

برنامج "في فلك الممنوع" قناة فرانس24، هل اللغة العربية العيب فيها أم في أهلها.

Youtube.com/results?search_query=

برنامج "وجها لوجه" قناة فرانس 24، الصحافة والمخابرات في المغرب، العلاقات الخطرة:

http://f24my/youtubeARhttp://www.france24.com/ar/

بلانشيه، فليب، التداولية من أوستن إلى غوفمان، ترجمة: صابر حباشة، وعبد الرزاق الجمايعي، عالم الكتب الحديث، الأردن، 2012م.

ثروت، مرسي، في التداوليات الاستدلالية قراءة تأصيلية في المفاهيم والسيرورات التأويلية، دار كنوز المعرفة للنشر والتوزيع، عمان، 2018م.

رايص، نور الدين، نظرية التواصل واللسانيات الحديثة، مطبعة سايس، فاس، 2007م.

شارودو، باتريك، ومنغنو، دومينيك، معجم تحليل الخطاب، ترجمة: عبد القادر المهيري، دار سيناترا، المركز الوطني للترجمة، تونس، 2008م.

صلاح، إسماعيل، نظرية القصدية في المعنى عند غرايس، حوليات الآداب والعلوم الاجتماعية، العدد 25، 2005م

طه، عبد الرحمن، اللسان والميزان أو التكوثر العقلي، المركز الثقافي العربي، المغرب، 2008م.

عكاشة، محمود، لغة الخطاب السياسي دراسة لغوية تطبيقية في ضوء نظرية الاتصال، دار النشر للجامعات، مصر، 2006م.

لايكوف، جورج، الاستعارات التي نحيا بها، ترجمة: عبد المجيد جحفة، دار توبقال للنشر، المغرب، 2009م.

المبخوت، شكري، نظرية الأعمال اللغوية، مسكيلياني للنشر والتوزيع، تونس، 2008م.

الميساوي، خليفة، الوصائل في تحليل المحادثة دراسة في إستراتيجيات الخطاب، عالم الكتب الحديث للنشر والتوزيع، الأردن، 2012م.

Arabic references

Paltridge, Brian, Taḥlīl al-Ḫiṭāb, tr. ʿAbdalraḥmān al-Fahd, Dār Ğāmiʿat al-Malik Suʿūd lil-Našr, al-Riyāḍ, 2018.

Barnāmağ "ʾIḍāʾāt" Qanāt al-ʿArabīyah, min Ġayb Basmat ʾAhālī ʿAsīr, ḥ4.

Http://www.alarabiyat.net.edaat

Barnāmağ "al-Muqābalah" Qanāt al-Ğazīrah, al-ʾIslām & al-Dawlah al-Ḥadīṯah min Wiğhat Naẓar al-Mufakkir al-Filasṭīnī Wāʾil Ḥallāq, Part / 1.

Barnāmağ "Ḥadīṯ al-Sāʿah" Qanāt BBC, al-Ḥurrīyah & al-Qiyam al-Muğtamaʿīyah.

Youtube.com/watch?v=_4NK-pWnHZ8&t=

Barnāmağ "Ḥiwār al-ʿArab" Qanāt al-ʿArabīyah, al-ʾIslām & al-Sīyāsah1.

Youtube.com/watch?v=OGyqVGetAXM &t=

Barnāmağ "fī Falak al-Mamnūʿ" Qanāt Franc 24, Hal al-Luġah al-ʿArabīyah al-ʿAyb fīhā Umm fī aʾAhlihā.

Youtube.com/results?search_query=

Barnāmağ "Wağhan li-Wağh" Qanāt France 24, al-Ṣiḥāfah & al-Muḫābarāt fī al-Maġrib, al-ʿAlāqāt al-Ḫaṭrah:

Http://f24my/youtubeARhttp://www.france24.com/ar /

Blanchet, Philippi, al-Tadāwulīyah min Austin ʾilá Guffman, tr: Ṣābir Ḥabāšah, & ʿAbdalrazzāq al-Ğamāyʿī, ʿĀlam al-Kutub al-ḥadīṯ, al-ʾUrdun, 2012.

Ṯarwat, Mursī, fī al-Tadāwlīyāt al-Iistidlālīyah qirāʾah Taʾṣīlīyah fī al-Mafāhīm & al-Sayrwrāt al-Taʾwīlīyah, Dār Kunūz al-Maʿrifah lil-Našr & al-Tawzīʿ, ʿAmmān, 2018.

Rāyiṣ, Nūr al-Dīn, Naẓarīyat al-Tawāṣul & al-Lisānīyāt al-Ḥadīṯah, Maṭbaʿat Sāyis, Fās, 2007.

Charaudeau, Patrick, & Maingueneau, Dominique, Muʿğam taḥlīl al-Ḫiṭāb, tr: ʿAbdalqādir al-Mahīrī, Dār Sīnātrā, al-Markaz al-Waṭanī lil-Tarğamah, Tūnis, 2008.

Ṣalāḥ, ʾIsmāʿīl, Naẓarīyat al-Qaṣdīyah fī al-Maʿná ʿinda Grice, Ḥawlīyāt al-Ādāb & al-ʿUlūm al-Iğtimāʿīyah, al-ʿadad 25, 2005.

Ṭaha, ʿAbdalraḥmān, al-Lisān & al-Mīzān ʾaw al-Takawṯur al-ʿAqlī, al-Markaz al-Ṯaqāfī al-ʿArabī, al-Maġrib, 2008.

ʿUkāšah, Maḥmūd, Luġat al-Ḫiṭāb al-Siyāsī dirāsah Luġawīyah taṭbīqīyah fī ḍawʾ Naẓarīyat al-Ittiṣāl, Dār al-Našr lil-Ğāmiʿāt, Miṣr, 2006.

Lakoff, George, al-Istiʿārāt allatī Naḥyā bi-hā, tr. ʿAbdalmağīd Ğaḥfah, Dār Tūbqāl lil-Našr, al-Maġrib, 2009.

al-Mabḫūt, Šukrī, Naẓarīyat al-ʾAʿmāl al-Luġawīyah, Miskīliyānī lil-Našr & al-Tawzīʿ, Tūnis, 2008.

al-Maysāwī, Ḫalīfah, al-Waṣāʾil fī Taḥlīl al-Muḥādaṯah dirāsah fī ʾIstirātīğīyāt al-Ḫiṭāb, ʿĀlam al-Kutub al-ḥadīṯ lil-Našr & al-Tawzīʿ, al-ʾUrdun, 2012.

ثانيا: المراجع باللغة الإنجليزية

Grice Paul , Studies in the way of words, Harvard University, Massachusetts, London England, 1989.

Grice H P , Logic and Conversation in Syntax and Semantics 3 speech art, Cole and Morgan, 1975.

Levinson Stephen C , Pragmatics, Cambridge University Press, London New York, new. Rochelle Melbourne Sydney,1983.

Thomas Jenney ,Meaning in Interaction, An Introduction to Pragmatics, Longman London and New York, 1996.

Published

2023-03-21

How to Cite

Usamat, Y. A. (2023). Television Talk Shows in the Light of Grice Theory A Pragmatic Approach. Arts for Linguistic & Literary Studies, 5(1), 1–122. https://doi.org/10.53286/arts.v5i1.1436

Issue

Section

Literature and Criticism

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.