The Theme of Extremism in the Novel Pigeons Don't Fly in Buraidah: A Study in Narrative Discourse
DOI:
https://doi.org/10.53286/arts.v7i1.2376Keywords:
Narrative Discourse, Extremism Discourse, Saudi Novel, Novelistic Place, Counter-violenceAbstract
This study explores the theme of extremism in Pigeons Don't Fly in Buraidah by Saudi novelist Yousef Al-Muhaimid, focusing on its narrative discourse through description, analysis, and interpretation of its semantic structure. The research examines extremism in relation to place, character, events, and proposed solutions. The novel's narrative discourse demonstrates a dense and impactful presence of this theme, integrating spatial descriptions, character development, and event construction to portray a vision opposing extremism. The study reveals how the narrative reflects the human condition under the dominance of extremism, highlighting critical situations that complicate achieving satisfactory resolutions. The research is structured into an introduction, preface, and two sections: the first addresses extremism in terms of place and character nature, while the second focuses on extremism in state and resolution. The findings emphasize the centrality of religious extremism in the novel, making it the primary narrative focus. The novel’s comprehensive depiction of religious extremism critiques its social, moral, and historical dimensions. However, it occasionally adopts a counter-extremist stance, exaggerating its representations and blending reality with fiction to the point of narrative extremism, which influences the overall portrayal and critique of the phenomenon.
Downloads
References
آلن، ر. (1997). الرواية العربية: مقدمة تاريخية ونقدية (حصة المنيف، ترجمة)، المجلس الأعلى للثقافة.
بوعزة، م. (2010). تحليل النص السردي: تقنيات ومفاهيم (ط. 1). الدار العربية للعلوم ناشرون، ومنشورات الاختلاف.
الحميري، ع. (2009). ما الخطاب؟ وكيف نحلله؟ (ط. 1). المؤسسة الجامعية للدراسات والنشر والتوزيع.
الرويلي، م.، والبازعي، س. (2007). دليل الناقد الأدبي (ط. 5). المركز الثقافي العربي.
صيداوي، ر. ر. (2008). الرواية العربية بين الواقع والتخييل (ط. 1). دار الفارابي.
فاليت، ب. (2013). الرواية: مدخل إلى مناهج التحليل الأدبي وتقنياته (سمية الجراح، ترجمة؛ ط. 1). المنظمة العربية للترجمة.
القاضي، م.، والخبو، م.، والسماوي، أ.، العمامي، م. ن.، وعبيد، ع.، وبنخود، ن. ا.، والنصري، ف.، وميهوب، م. آ. (2010). معجم السرديات (ط. 1). دار محمد علي للنشر، ودار الفارابي، ومؤسسة الانتشار العربي، ودار تالة، ودار العين، ودار الملتقى.
الكيالي، ع. (د.ت). موسوعة السياسة، المؤسسة العربية للدراسات والنشر.
لحمداني، ح. (2000). بنية النص السردي من منظور النقد الأدبي (ط.3). المركز الثقافي العربي للطباعة والنشر والتوزيع.
مجمع اللغة العربية. (2004). المعجم الوسيط (ط.4). مكتبة الشروق الدولية.
المحيميد، ي. (2009). الحمام لا يطير في بريدة (ط.1). المركز الثقافي العربي.
ابن منظور، م. (د.ت). لسان العرب، دار صادر.
النعمي، ح. (2004). رجع البصر: قراءات في الرواية السعودية (ط. 1). النادي الأدبي الثقافي بجدة.
هينكل، ر. (2005). قراءة الرواية: مدخل إلى تقنيات التفسير (صلاح رزق، ترجمة)، دار غريب للطباعة والنشر والتوزيع.
Arabic References
Ālin, R. (1997). al-riwāyah al-ʻArabīyah : muqaddimah tārīkhīyah wa-naqdīyah (Ḥuṣṣah al-Munīf, tarjamat), al-Majlis al-Aʻlá lil-Thaqāfah.
Būʻazzah, M. (2010). taḥlīl al-naṣṣ al-sardī : Tiqniyāt wa-mafāhīm (1st ed.). al-Dār al-ʻArabīyah lil-ʻUlūm Nāshirūn, wa-manshūrāt al-Ikhtilāf.
al-Ḥimyarī, ʻ. (2009). mā al-khiṭāb? wa-kayfa nḥllh? (1st ed.). al-Muʼassasah al-Jāmiʻīyah lil-Dirāsāt wa-al-Nashr wa-al-Tawzīʻ.
al-Ruwaylī, M., wālbāzʻy, S. (2007). Dalīl al-nāqid al-Adabī (5th ed.). al-Markaz al-Thaqāfī al-ʻArabī.
Ṣaydāwī, R. R. (2008). al-riwāyah al-ʻArabīyah bayna al-wāqiʻ wa-al-takhyīl (1st ed.). Dār al-Fārābī.
Fālyt, B. (2013). al-riwāyah: madkhal ilá Manāhij al-Taḥlīl al-Adabī wa-taqniyātuh (Sumayyah al-Jarrāḥ, tarjamat; 1st ed.). al-Munaẓẓamah al-ʻArabīyah lil-Tarjamah.
al-Qāḍī, M., wālkhbw, M., wālsmāwy, U., wālʻmāmy, M. N., wʻbyd, ʻA., wbnkhwd, N. A., wālnṣry, F., wmyhwb, M. Ā. (2010). Muʻjam al-Sardīyāt (1st ed.). Dār Muḥammad ʻAlī lil-Nashr, wa-Dār al-Fārābī, wa-Muʼassasat al-Intishār al-ʻArabī, wa-Dār Tālah, wa-Dār al-ʻAyn, wa-Dār al-Multaqá.
al-Kayyālī, ʻ. (N. D). Mawsūʻat al-siyāsah, al-Muʼassasah al-ʻArabīyah lil-Dirāsāt wa-al-Nashr.
Laḥmidānī, Ḥ. (2000). Binyat al-naṣṣ al-sardī min manẓūr al-naqd al-Adabī (3rd ed.). al-Markaz al-Thaqāfī al-ʻArabī lil-Ṭibāʻah wa-al-Nashr wa-al-Tawzīʻ.
Majmaʻ al-lughah al-ʻArabīyah. (2004). al-Muʻjam al-Wasīṭ (4th ed.). Maktabat al-Shurūq al-Dawlīyah.
al-Muḥaymīd, Y. (2009). al-ḥamām lā yaṭīr fī Buraydah (1st ed.). al-Markaz al-Thaqāfī al-ʻArabī.
Ibn manẓūr, M. (N. D). Lisān al-ʻArab, Dār Ṣādir.
al-Niʻmī, Ḥ. (2004). rajaʻa al-baṣar: qirāʼāt fī al-riwāyah al-Saʻūdīyah (1st ed.). al-Nādī al-Adabī al-Thaqāfī bi-Jiddah.
Hynkl, R. (2005). qirāʼah al-riwāyah: madkhal ilá Tiqniyāt al-tafsīr (Ṣalāḥ Rizq, tarjamat), Dār Gharīb lil-Ṭibāʻah wa-al-Nashr wa-al-Tawzīʻ.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright and Licensing
copyright is retained by the authors. Articles are licensed under an open access Creative Commons CC BY 4.0 license, meaning that anyone may download and read the paper for free. In addition, the article may be reused and quoted provided that the original published version is cited. These conditions allow for maximum use and exposure of the work.























