The Mechanism of Arabization and the Debate over the Arabic Translational Equivalent: An Approach to the Strategy of Terminological Placement

Authors

  • Zaoui Lamouri Professor of Higher Education in Literary Studies and Critical & Comparative Methodologies, Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Arabic Language, Literature, and Eastern Languages, University of Algiers 2, Algeria.

DOI:

https://doi.org/10.53286/arts.v7i4.2886

Keywords:

Translation, Arabization, Terminology Studies, Term Formation, Mechanisms of Translation and Arabization

Abstract

This study undertakes a critical examination of Arabization as a dominant mechanism in Arabic terminology formation, analyzing its effectiveness, limitations, and the cultural and linguistic motivations behind its widespread adoption as a translational equivalent for Western concepts. Given the increasing influx of modern critical and theoretical terms into Arabic scholarship, the research interrogates the extent to which Arabization can sustainably generate precise and conceptually adequate terminology, and whether the Arabic language possesses the creative capacity needed to coin original terms that fully accommodate imported intellectual frameworks. Through an analytical approach informed by contemporary terminology studies, the paper explores the academic debate surrounding terminological translation, highlighting how linguistic and civilizational contact has intensified borrowing and blurred the boundaries between translation, adaptation, and conceptual transfer. The study further clarifies the structure of the technical term—its form, conceptualization, disciplinary field, and definition—drawing on insights from both Arab and Western terminologists. The findings indicate that while Arabization plays a functional and sometimes unavoidable role in certain scientific and humanistic fields, it remains a temporary and non-foundational strategy for term creation. However, the stability and acceptance of Arabized terms ultimately depend on their circulation and consensus among specialists, reaffirming the principle that usage often determines legitimacy.

Downloads

Download data is not yet available.

References

البوشيخي، ا. (2025). نحو تصوّر حضاري شامل للمسألة المصطلحية، جريدة المحجة، تم الاسترجاع بتاريخ: 21/06/ 2025، https://2u.pw/hnB417

الجرجاني ع. (د.ت). التعريفات (إبراهيم الأبياري، تحقيق) دار الريان للتراث.

الجوهري، إ. (1377). تاج اللغة وصحاح العربيّة (أحمد عبد الغفور عطار، تحقيق). مطابع دار الكتاب العربي.

الدّيداوي م. (2000). الترجمة والتواصل، دراسة تحليليّة لإشكاليّة الاصطلاح ودور المترجم (ط.1). المركز الثقافي العربي.

الزمخشري، م. (1987). الكشاف، دار الريان للتراث، دار الكتاب العربي.

الزيدي، ت. (2000). جدلية المصطلح والنظرية النقدية (ط.1). مطبعة قرطاج.

السيوطي، ج. (1998). المزهر في علوم اللغة وأنواعها (ط.1). دار الكتب العلمية.

العوادي، ا. (2018). مصطلحات ومفاهيم أجناسية في النقد، دراسة مصطلحيّة (ط.1). منشورات كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية.

القاسميّ، ع. (1985). المصطلحيّة، مقدمة في علم المصطلح، دائرة الشؤون الثقافيّة والنشر.

المسدي، ع. (2004). الأدب وخطاب النقد (ط.1). دار الكتاب الجديدة المتحدة.

إيكو، أ. (2005). السيميائيّة وفلسفة اللغة (أحمد الصمعي، ترجمة؛ ط.1). المنظمة العربيّة للترجمة.

بوحسن، أ. (2004). في المناهج النقديّة المعاصرة (ط.1). دار الأمان.

بومزراق، ع.، الميساوي، ل. (2023). المصطلح والخطاب، مدخل إلى تعلّميّة المصطلحيّة (ط.1). زينب للنشر.

حجازي، م. ف. (2001). الأسس اللغويّة لعلم المصطلح، دار غريب للطباعة والنشر والتوزيع.

خطابي م. (2016). المصطلح والمفهوم والمعجم المختص، دراسة تحليليّة نقدية في المعاجم الأدبية العربية الحديثة (1974-1996) (ط.1). كنوز المعرفة للنشر والتوزيع.

عباس، ع. ع. (2015). المصطلح النقدي والصناعة المعجمية، دراسة في المعاجم المصطلحيّة وإشكالاتها المنهجيّة (ط.1). كنوز المعرفة للنشر والتوزيع.

عصفور، ج. (2014). تحديّات الناقد المعاصر (ط.1). دار التنوير للطباعة والنشر.

مفتاح م. (2018). المعنى والدلالة، (ط.1). المركز الثقافي للكتاب.

وغليسي ي. (2008). إشكاليّة المصطلح في الخطاب النقدي العربي الجديد (ط.1). منشورات الاختلاف، والدار العربيّة للعلوم ناشرون.

References

‘Asfour, J. (2014). Challenges of the contemporary critic (1st ed.). Dar Al-Tanwir, (in Arabic).

Abbas, A. A. (2015). The critical term and lexicographic industry: A study of terminological dictionaries and their methodological issues (1st ed.). Kunuz Al-Ma‘rifah Publishing and Distribution, (in Arabic).

Al-‘Awadi, A. (2018). Terminological and generic concepts in criticism: A terminological study (1st ed.). Publications of the Faculty of Humanities and Social Sciences, (in Arabic).

Alain R. (1979). La terminologie (noms et notions), PUF, col; que sais-je.

Al-Bushaykhi, A. (2025). Toward a comprehensive civilizational conception of the terminological issue. Al-Mahajja Newspaper. Retrieved June 21, 2025, from, (in Arabic). https://2u.pw/hnB417

Al-Didawi, M. (2000). Translation and communication: An analytical study of the problem of terminology and the role of the translator (1st ed.). Al-Markaz Al-Thaqafi Al-Arabi, (in Arabic).

Al-Jawhari, I. (1957). Taj al-Lugha wa-Sihah al-‘Arabiyyah (Ahmad Abdul Ghafour Attar, Ed.). Matabi‘ Dar Al-Kitab Al-Arabi, (in Arabic).

Al-Jurjani, A. (n.d.). Al-Taʿrifat (Ibrahim Al-Abiari, Ed.). Dar Al-Rayyan lil-Turath, (in Arabic).

Al-Masdi, A. (2004). Literature and the discourse of criticism (1st ed.). Dar Al-Kitab Al-Jadidah Al-Muwahhadah, (in Arabic).

Al-Qasimi, A. (1985). Terminology: An introduction to the science of terminology. Cultural Affairs and Publishing Directorate, (in Arabic).

Al-Suyuti, J. (1998). Al-Muzhir fi ‘Ulum al-Lugha wa-Anwaiha (1st ed.). Dar Al-Kutub Al-‘Ilmiyyah, (in Arabic).

Al-Zamakhshari, M. (1987). Al-Kashshaf [The Unveiler]. Dar al-Rayan li-l-Turath; Dar al-Kitab al-‘Arabi, (in Arabic).

Al-Zaydi, T. (2000). The dialectic of terminology and critical theory (1st ed.). Carthage Press, (in Arabic).

Bouhsin, A. (2004). On contemporary critical methodologies (1st ed.). Dar Al-Aman, (in Arabic).

Boumezraq, A., & Al-Misawi, L. (2023). Terminology and discourse: An introduction to the didactics of terminology (1st ed.). Zaynab Publishing, (in Arabic).

Eco, U. (2005). Semiotics and the philosophy of language (Ahmed Al-Sam‘i, Trans.; 1st ed.). Arab Organization for Translation, (in Arabic).

Hijazi, M. F. (2001). The linguistic foundations of terminology. Dar Gharib for Printing, Publishing, and Distribution, (in Arabic).

Khattabi, M. (2016). Terminology, concept, and specialized dictionary: A critical analytical study of modern Arabic literary dictionaries (1974–1996) (1st ed.). Kunuz Al-Ma‘rifah Publishing and Distribution, (in Arabic).

Miftah, M. (2018). Meaning and signification (1st ed.). Al-Markaz Al-Thaqafi lil-Kitab, (in Arabic).

Waghlisi, Y. (2008). The problem of terminology in the new Arabic critical discourse (1st ed.). Ikhtilaf Publications; Arab Scientific Publishers, (in Arabic).

Downloads

Published

2025-12-06

Issue

Section

article

How to Cite

Lamouri, Z. (2025). The Mechanism of Arabization and the Debate over the Arabic Translational Equivalent: An Approach to the Strategy of Terminological Placement. Arts for Linguistic & Literary Studies, 7(4), 547-559. https://doi.org/10.53286/arts.v7i4.2886

Similar Articles

11-20 of 181

You may also start an advanced similarity search for this article.