تغليب الطابع العالمي أم تعز يز الهوية المحلية: دراسة لغوية وسيميائية للهوية في المشهد الحضري بمنطقة القصيم
DOI:
https://doi.org/10.53286/tewqbj73الكلمات المفتاحية:
لافتات المقاهي، الهوية، المشهد اللغوي، تشبع السوق، رؤية المملكة 2030الملخص
تتناول هذه الدراسة دور لافتات المقاهي في إبراز ملامح الهوية الحضرية في مدينتي عنيزة وبريدة في المملكة العربية السعودية، وذلك من خلال بحث العلاقة بين تصميم هذه اللافتات وطبيعة الأنشطة التجارية والظروف السائدة في السوق. واعتمدت الدراسة على تحليل 208 لافتة تم اختيارها باستخدام العينة العشوائية الطبقية، وتحليل محتواها باستخدام منهج المشهد اللغوي وتحليل المحتوى الموضوعي بمساعدة برنامج ATLAS.ti. وأظهرت النتائج وجود أنماط متكررة ترتبط بدرجة المنافسة في السوق وبطبيعة المقهى. ففي عنيزة، حيث يشهد قطاع المقاهي مستوى مرتفعًا من التشبع والمنافسة، اتجهت العديد من المقاهي إلى تنويع أساليبها اللغوية، فبرز استخدام اللغة الإنجليزية أو الأسماء المنقولة صوتيًا بين العربية والإنجليزية كوسيلة للتميّز وجذب العملاء، خاصة في المقاهي الحديثة. أما في بريدة، فقد بدا الاعتماد على اللغة العربية أكثر حضورًا، ولا سيما في المقاهي التقليدية، بما يعكس تمسكًا أكبر بالهوية المحلية والمرجعية الثقافية للمجتمع. كما أوضحت الدراسة أن طبيعة النشاط التجاري تؤثر في الخيارات اللغوية المستخدمة، في حين تسهم درجة تشبع السوق في توسيع هذا التنوع أو الحد منه. وتشير هذه النتائج إلى أن المشهد اللغوي في المدن لا يتشكل بفعل الاعتبارات الثقافية واللغوية وحدها، بل يتأثر كذلك بالعوامل الاقتصادية ومستوى المنافسة بين الأنشطة التجارية، وهو ما قد يفسر كثيرًا من الاختلافات في أنماط استخدام اللغة في الفضاء العام.التنزيلات
المراجع
Abdulhaleem Hemida, K. H., & Mustafa, M. (2026). Exploring the vibrant tapestry of Western Asia: Transliteration or translation in branding. PaperASIA, 41(6b), 592–602. https://doi.org/10.59953/paperasia.v41i6b.182
Ahmed, M. (2023). The emergence of a globalized city through multilingual local practice: A situated reading of signs in Jeddah. Journal of Language Teaching and Research, 15(1), 160–170. https://doi.org/10.17507/jltr.1501.18
Aini, H. (2026). Visualizing identity: Linguistic landscapes and ethnolinguistic signage in Indonesian multicultural neighborhoods. Indonesian Journal of Language, Space, and Visual Arts, 1(1), 51–60.
Alfaifi, A. (2015). Linguistic landscape: The use of English in Khamis Mushait, Saudi Arabia (Unpublished master’s thesis). State University of New York at Fredonia, USA.
Alfaifi, E. S., & Mobarki, Y. A. (2025). Exploring the linguistic landscape of Jazan, Saudi Arabia: A case study of two commercial zones. Journal of Research in Language & Translation, 5(2), 1–27. https://doi.org/10.33948/JRLT-KSU-5-2-1
Aljohani, A. (2019). Minority languages in linguistic landscape: The case of Medina in Saudi Arabia (Electronic theses and dissertations, No. 2871). University of Memphis. https://digitalcommons.memphis.edu/etd/2871
Alkhalil, S. F. A. (2025). Virtual linguistic landscape in Saudi Arabia: A sociosemiotic analysis of three entertainment events. Theory and Practice in Language Studies, 15(2), 527–535. https://doi.org/10.17507/tpls.1502.23
Alotaibi, W. J., & Alamri, O. (2022). Linguistic landscape of bilingual shop signs in Saudi Arabia. Arab World English Journal, 13(1). https://doi.org/10.2139/ssrn.4085863
Alsaif Ali, S. R., & Starks, D. (2021). The sacred and the banal: Linguistic landscapes inside the Grand Mosque of Mecca. International Journal of Multilingualism, 18(1), 153–174. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1766048
Al-Athwary, A. A. H. (2025). The interplay of globalization, localization, and translation in shaping the linguistic landscape of Saudi Arabia. Journal of Research in Language & Translation, 5(2), 193–220. https://doi.org/10.33948/JRLT-KSU-5-2-8
Al-Athwary, A. A. H. (2012). Exploring the structure and functions of Sana’a’s linguistic landscape. Journal of Social Studies, 34, 9–45.
Al-Athwary, A. (2022). Linguistic landscape in Najran: A sociolinguistic approach. Theory and Practice in Language Studies, 12(12), 2559-2567. https://doi.org/10.17507/tpls.1212.11
ATLAS.ti Scientific Software Development GmbH. (2023). ATLAS.ti Mac (Version 23.2.1) [Qualitative data analysis software]. https://atlasti.com
Ben-Rafael, E., & Ben-Rafael, M. (2019). Multiple globalizations: Linguistic landscapes in world-cities. Brill. https://doi.org/10.1163/9789004385139
Blommaert, J. (2013). Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity. Multilingual Matters.
Blum, S. T. (2014). Bilingual typography: Study of the linguistic landscape of Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia. Faculty and staff publication. 51. Xavier University of Louisiana. https://digitalcommons.xula.edu/fac_pub/51
Eckon, M., Hasan, S. S., Khan, S. M. S., Islam, J. M. T., Hossain, A. M., Nazrul, I., Akter, U. T. N., & Abdul, M. K. (2026). The impact of graphic design on cross-cultural business communication. Journal of Socioeconomic and Contemporary Review. https://doi.org/10.64907/xkmf.v6i1.jscr.1
General Authority for Statistics. (2022). Saudi Arabia population and housing census 2022. General Authority for Statistics.
Gorter, D. (Ed.). (2006). Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Multilingual Matters.
Hazaea, A. N., Bin-Hady, W. R. A., & Metwally, A. A. (2025). Globalization, multiculturalism, and national identity in Najran’s linguistic landscape: A study of English and Arabic in coffee shop signage. Humanities and Social Sciences Communications, 12, 1616. https://doi.org/10.1057/s41599-025-05957-8
Hazaea, A., & Qassem, M. (2025). On the road to Mecca: Branding discourses and national identity on coffee shop signage. PLOS One, 20(2), e0309829. 1-21. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0309829
Hazaea, A. N., Al-Sofi, B. B., & Alfaifi, A. (2024). Tourism representation and strategies on public signs: Linguistic landscape of a Saudi southern tourist destination. International Journal of Tourism Cities, 10(1), 302–323. https://doi.org/10.1108/IJTC-07-2023-0130
Khan, A. S., & Khan, S. A. (2023). Linguistic landscape of bilingual shop signs in Abha, Saudi Arabia. Journal for ReAttach Therapy and Developmental Diversities, 6(6s), 810–816. https://doi.org/10.53555/jrtdd.v6i6s.2537
Kress, G., & van Leeuwen, T. (2006). Reading images: The grammar of visual design (2nd ed.). Routledge.
Lacsina, N. E. (2024). Virtual linguistic landscape of Saudi Arabia’s language policy in higher educational institutions’ websites. In The Asian Conference on Education 2024: Official conference proceedings. The International Academic Forum. https://papers.iafor.org/wp-content/uploads/papers/ace2024/ACE2024_83648.pdf
Lacsina, N., & Yeh, A. (2022). Keep social distance: The linguistic landscape of the major malls in Jeddah amid the COVID-19 pandemic. Topics in Linguistics, 23(1), 39-61. https://doi.org/10.2478/topling-2022-0004
Landry, R., & Bourhis, R. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
Shohamy, E., Ben-Rafael, E., & Bagna, M. (Eds.). (2010). Linguistic landscape in the city. Multilingual Matters.
Soler-Carbonell, J. (2016). Complexity perspectives on linguistic landscapes: A scalar analysis. Linguistic Landscape: An International Journal, 2(1), 1-25. https://doi.org/10.1075/ll.2.1.01sol.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. ويتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. وإعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الإشارة إلى المصدر الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.

























